35. The Night River
In my body flows
a night river
that hums black sounds.
The smell of heavy crude oil
moves upstream from the center,
then downstream.
My river-body does not see daybreak,
such is the order of things.
Motions
without emotions
dye my roots
the color of waste oil.
36. Fleuve nocturne
Un fleuve nocturne.
coule dans mon corps
avec un bruissement de sons noirs.
Une odeur de pétrole
se déplace en amont,
puis en aval de mon cœur.
Mon corps-fleuve ne voit pas l'aube,
tel est l'ordre des choses.
Des motions
dépourvues d'émotions
teignent mes racines
en noir mordoré.